• Küçükbakkalköy Mah. Tevfik Fikret Cad. Derebey Sok. No:13 Dumankaya Flex Plaza Kat:3 D:16 Ataşehir - İstanbul

Simultane Çeviri

Simultane Çeviri


Simultane Çeviri


Eşzamanlı çeviri olarak da bilinen simultane çeviri, çevirmenin kendisine kulaklık aracılığıyla ulaşan konuşmaları aynı anda çevirmesi ve bu çevirinin yine kulaklık aracılığıyla dinleyicilere ulaştırılmasıdır. Simultane çeviri ses yalıtımı yapılmış bir kabin içerisinde yapılır. Çevirinin başarısı için doğru teknik sistem kullanılması önemlidir.
Simultane çeviri, ulusal ve uluslararası kongre, sempozyum, konferans, seminer vb. çok katılımlı etkinlikler için idealdir. Eşzamanlı olarak yapıldığından en büyük avantajı toplantı süresi ile paralel gitmesidir.
Çeviri ekibimiz başta İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Rusça dilleri olmakla birlikte diğer nadir dillerde de yurtiçinde ve yurtdışında faaliyet gösteren 100’ü aşkın çevirmenden oluşmaktadır.
Alanlarında Uzman Simultane Çevirmen Kadrosu
Etkinliğinizde görev alacak simultane çevirmenlerimiz, etkinliğinizin niteliğine göre seçilir.
Etkinlik Öncesi Gözlem ve Çalışma
Çevirmenlerimiz hazırlıksız olarak hiçbir etkinliğe katılmazlar. Gerektiği durumlarda sizinle karşılıklı görüşülerek programınıza uygun bir terminoloji listesi oluşturulur ve çeviri sırasında tarafınızca onaylanmış terimler kullanılır.
İletişim Kolaylığı ve Adaptasyon
Koordinatörlerimiz ulaşmak istediğiniz her zaman sizlere cevap vererek, değişiklik ve yeni taleplerinize en hızlı şekilde uyum sağlar.
Ulusal ve uluslararası Alanda Tüm Dillerde Simultane Çeviri Desteği
Genel olarak kullanılan temel dillerin dışında, tüm dillerle ilgili bizlere talepte bulunabilirsiniz. Ulusal ve uluslararası tüm organizasyonlarınızda, organizasyonunuzu gerçekleştirdiğiniz bölgede sizlere yardımcı olabilir, yol, konaklama, vize vb. masraflardan tasarruf etmenizi sağlayabiliriz.
Proje Sonrası Takip
Bartu Simultane Hizmetleri olarak projenizi tek bir çalışma olarak değerlendirmeyiz. İlk etkinlik sonrasındaki süreç içerisinde muhtemel projeleriniz için sizlere özel çalışmalar yürütür ve sizlerle kurumunuzun bir departmanı gibi çalışmaya devam ederiz.


SİMULTANE ÇEVİRİ PROJE YÖNETİM SÜRECİ
Simultane ekipman ve diğer tüm ihtiyaçlarınız belirlenir
Etkinliğinizin içeriğine en uygun nitelikteki çevirmenler projeniz için görevlendirilir
Etkinlik öncesi ekipman kurulumu için tekniksyenlerimiz keşif yapar ve bir gün öncesinde teknik altyapı kurulur.
Çevirmenlerimiz etkinliğinizin içeriği ile ilgili veri toplar, veriler üzerinde inceleme yapar, terminoloji listesi hazırlar.
Teknik ekibimiz, çevirmenlerimiz ve proje koordinatörünüz sistematik bir biçimde çalışarak etkinliğinizin dilediğiniz gibi geçmesine yardımcı olur.


Simultane Tercüme